It's to tell you how sorry I am about all this, how very, very much I love you.
Ma per dirti che mi dispiace per questa storia, e che ti amo tanto.
It's to tell you to stay where you are and not to move.
Era per dirle di restare lì e di non muoversi.
Yes, who's to tell except another creature and there's only one like that, thank heaven.
Sì, chi può dirlo, tranne un'altra creatura, e ce n'è solo una come quella, grazie al cielo.
He's to tell us what it would be like if our Lord had grown up in Limerick, the holiest city in Ireland.
Ci racconterà come sarebbe stato se nostro Signore fosse cresciuto a Limerick, la città più santa d'Irlanda.
What's to tell? He's one of 10, 000 people here who have a license to piss people off.
Solo che è una delle 10.000 persone che hanno il diritto di scocciare la gente.
Then he wanted me to knock on Nancy's to tell her to meet him later.
Poi ha voluto che passassi da Nancy per dirle di vedersi con lui, più tardi.
And who's to tell him where I got 'em?
E chi gli dira' dove li ho presi?
I feel like someone got's to tell her the truth....
Oh, credo che qualcuno debba dirle la verita'.
If it's to tell me that you and your girl have finished searching and found nothing, save your breath
Se e' per dirmi che tu e la tua ragazza avete guardato tutto quanto dovevate guardare, senza trovare niente, te lo puoi risparmiare.
I presume it's to tell me my services are no longer required.
Presumo per dirmi che i miei servizi non sono più necessari.
Unless it's to tell me that Keith is all right.
A meno che non sia per dirmi che Keith sta bene.
You finally want to see me after ten years, and it's to tell me to get as far away from you as possible?
Finalmente volevi vedermi dopo dieci anni, ed è per dirmi di andare il più lontano possibile da te?
I hope it's to tell me why you didn't follow up after our first meeting.
Spero sia per dirmi perche' non sei piu' venuta dopo il nostro primo incontro.
You know, your whole job's to tell jokes, right?
Sai, il tuo lavoro e' raccontare barzellette.
JM: You might also want to have a look at this particular n-gram, and that's to tell Nietzsche that God is not dead, although you might agree that he might need a better publicist.
JM: Potreste inoltre voler dare un'occhiata a questo particolare n-grammo, giusto per poter dire a Nietzsche che Dio non è morto, anche se forse sarete d'accordo nel dire che avrebbe bisogno di un migliore agente.
1.2658100128174s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?